هنروتجربه: جلسه آنلاین «جایزه بین‌المللی عکس پنج» در صفحه اینستاگرام این رویداد فرهنگی با حضور میشل فرودون برگزار شد.

به گزارش سایت هنروتجربه نشست آنلاین «جایزه بین‌المللی عکس پنج» با محوریت عباس کیارستمی با حضور ژان میشل فرودون؛ نویسنده، منتقد سینما، سردبیرسابق کایه دو سینما از فرانسه برگزار شد.

در این جلسه آنلاین فرهود نصیری؛ عکاس، مسئول سفیران پروژه ۲۴ ساعت در ایران، ‎مهدی شادی‌زاده؛ عکاس و فیلم‌ساز که مستند «همراه با باد» را با موضوع زنده یاد کیارستمی را در هنروتجربه اکران کرده است و سیاوش دمیریان؛ موسیقیدان و مشاور هنری از ترکیه به عنوان مهمان حضور داشتند.

مهدی شادی‌زاده در ابتدای این نشست زنده با اشاره به این‌که این برنامه به دلیل صحبت درباره کتابی که فرودون درباره عکس‌های کیارستمی نوشته، متفاوت است، گفت: «فرودون یکی از سرشناس‌ترین چهره‌های فرهنگی فرانسه است و سالیان سال سردبیر کایه دوسینما بود. او یکی از حامیان سینمای کیارستمی است و نوشته‌های او باعث توجه پارسی‌ها و جهان به کیارستمی شد».

بر این باورم که سادگی و واقع گرایی در شعرهای کیارستمی هم وجود دارد. مسائل روزمره زندگی در شعر او دیده می‌شود و گونه‌ای دیگر از صدای کیارستمی، شعرهای او است که کاملا با عکس‌ها و سینما و نگرش او به عنوان هنرمندی چندوجهی مرتبط است

او ادامه داد: «از آنجایی که سال‌های زیادی در ایران، یکی از مهم‌ترین چهره‌های فرهنگی عباس کیارستمی، را به عنوان سینماگر می‌شناختند و خیلی از عکاسان ما درباره عکاسی‌های او موضع داشتند، صحبت فرودون درباره جزئیات کار کیارستمی در عکاسی با اهمیت است. همان‌طور که می‌دانیم کیارستمی یکی از مهم‌ترین عکاسان تاریخ ایران است و در جهان هم حرف‌های زیادی برای گفتن دارد. برای کیارستمی همیشه تصور تقدس داشت و انگار عکس‌های او ادامه فیلم‌های او است».

میشل فرودون در ابتدای صحبت‌های خود ضمن تشکر از دعوت به برنامه، عنوان کرد: «این کتاب با عنوان «عباس کیارستمی» را من به همراه آنیس دو ویکتو، نویسنده و پژوهش‌گر فرانسوی سینما در ۳۰۴ صفحه و به زبان فرانسوی از روز اول آوریل (۱۲ فرودین) از سوی انتشارات معتبر گالیمار منتشر کرده‌ایم. ما در این کتاب عباس کیارستمی را تنها از وجه عکاسی او بررسی نکرده‌ایم بلکه ما او را آرتیستی می‌دانیم که عکاسی هم وجهی از کار اوست».

او ادامه داد: «آغاز عکاسی کیارستمی در زمان جنگ ایران و عراق بود و آن موقع ساختن فیلم، امر غیر ممکنی به حساب می‌آمد. در حقیقت او عکاسی را به عنوان هنری در جنب کار اصلی خود سینما، شروع و انتخاب کرد. در کنار آن نقاشی، کارهای گرافیکی و شعر گفتن هم بخشی از فعالیت او است. عکاسی صرفا جهت لذت شخصی او است و نه برای عرضه و به نمایش در آوردن آن. عکاسی به نسبت سینما، آزادی بیشتری به کیارستمی می‌داد. او ساعت‌ها رانندگی می‌کرد و هر تصویری که نظرش را جلب می‌کرد از دید دوربین او ثبت می‌شد».

فرودون افزود: «دلیلی که کیارستمی به عکاسی روی می‌آورد، کشف راز طبیعت و زیبایی آن است. عنصری که در عکس‌های او زبانزد است، عنصر برف است. بعدها هم نمایشگاه عکس «سفید برفی» و کتاب عکس‌های کیارستمی در برف هم منتشر می‌شود. برف عنصری گرافیکی در طبیعت است و سفیدی آن نشانه‌ای از پاکی و صلح در جهان که در نقاشی‌های چینی و ژاپنی هم دیده می‌شود و کیارستمی با استناد به نقاشی‌های شرق دور از آن بهره می‌برد. عنصر دیگری که می‌توان از آن گفت شاخه درخت است که او به عنوان عنصری گرافیکی و محصور در یک فضا در نظر می‌گیرد. کیارستمی با مسائلی واقعی و بدیهیاتی چون برف، باران، باد و شاخه درخت سر و کار دارد».

او هم‌چنین درباره شعرهای کیارستمی عنوان کرد: «من بر این باورم که سادگی و واقع گرایی در شعرهای کیارستمی هم وجود دارد. مسائل روزمره زندگی در شعر او دیده می‌شود و گونه‌ای دیگر از صدای کیارستمی، شعرهای او است که کاملا با عکس‌ها و سینما و نگرش او به عنوان هنرمندی چندوجهی مرتبط است. بُعد تصویری شعرهای او، عکس‌هایی می‌شوند که با بهره از گرافیک کامپیوتری به نقاشی در می‌آورد. من به این مسئله اذعان می‌کنم که او هرآنچه را که در شعر می‌گفت، همان‌جا به تصویر تجسم می‌کرد. ارتباطی که میان عکس و اشعار کیارستمی وجود دارد را به طور کامل در مجموعه «۲۴ فریم» می‌توانیم ببینیم. هر یک از فریم‌های این مجموعه، نمودی تصویری از اشعار او است».

میشل فرودون در بخش دیگری از صحبت‌های خود با اشاره به این‌که کتاب او درباره کیارستمی به فارسی ترجمه خواهد شد، عنوان کرد: «کیارستمی را از دهه ۸۰ میلادی می‌شناختم و به عنوان دوست صمیمی من بود و آنیس دو ویکتو هم که کتاب را با همکاری او نوشتم، کیارستمی را هنرمند ایرانی بسیار مهمی می‌داند. کیارستمی برای من خیلی مهم است و بعد از فوت او که بدترین اتفاق بود، تصمیم گرفتیم زیبایی‌های ذهن خلاق کیارستمی را در قالب یک کتاب به گوش همه جهانیان برسانیم و امیدوارم این کتاب به دست مخاطبان ایرانی برسد و خود من هم سفری به ایران برای امضای کتاب خواهم داشت».

در انتهای این نشست، میشل فرودون به سوالات مخاطبان پاسخ گفت.