
ائو (خانه)
خلاصه داستان

اصغر یوسفینژاد دانشآموخته کارشناسی تولید سیما با گرایش کارگردانی فیلم است. او از سال ۱۳۶۹با ساخت فیلمهای کوتاه هشت میلیمتری کارگردانی را آغاز کرد. یوسفینژاد که تهیهکننده و کارگردان رسمی صدا و سیمای مرکز آذربایجان شرقی است، تاکنون برای این مرکز برنامههای نمایشی، مجموعهها و فیلمهای تلویزیونی متعددی از جمله مستند سیزده قسمتی «استادشهریار»، سریال داستانی «باران رؤیاها را نمیشوید»،سریال داستانی «رؤیای نمناک»،سریال داستانی «کلید گمشده»،فیلم تلویزیونی «کفشاتو در نیار» را کارگردانی کردهاست.این آثار در جشنوارههای مختلف تلویزیونی حضور داشته و جوایزی را دریافت کردهاند. یوسفینژاد در حوزه مطبوعات و کتاب هم از دهه هفتاد فعالیت دارد . «ائو»(خانه) اولین فیلم بلند داستانی اصغر یوسفینژاد است.

آزمون بزرگ
فیلم سینمایی «ائو/خانه» از همان زمان که بهعنوان نماینده گروه سینمای هنروتجربه به بخش سودای سیمرغ سیوپنجمین جشنوارهی فیلم فجر راه یافت، تاکنون آزمونهای ریز و درشت زیادی را از سر گذراندهاست و به زعم اهل نظر تا اینجا کارنامهای پذیرفتنی دارد. برگزیده شدن بهعنوان اثر برتر سیوپنجمین جشنوارهی جهانی فیلم فجر و مفتخر شدن بهعنوان «خلاقیت و استعداد درخشان» از سوی جامعه شریف منتقدان و نویسندگان سینمایی در یازدهمین جشن انجمن، نمونهای از موفقیتهای فیلم سینمایی ائو است که حاصل طبع هنرمندانه و ذوق سلیم تکتک دستاندرکاران آن است.
در عرصه جهانی هم این فیلم علاوه بر معرفیشدن بهعنوان یکی از نمایندگان سینمای ایران در جشنواره سینمایی آسیا- پاسیفیک، گامهای دیگری هم برداشته شده که به موقع اطلاعرسانی خواهد شد. اما هم اینک فیلم سینمایی «ائو» در چند قدمی آزمون بزرگی قرار دارد که بیشتر از مراحل پیشگفته در تعیین سرنوشت فیلم و عوامل آن تأثیر دارد. این آزمون خطیر روبهرو شدن فیلم با تماشاگرش در سالنهای اکران عمومی است. با همت مسئولان و اعضای محترم شورای سیاستگذاری سینمای هنر و تجربه، به زودی فیلم در سالنهای سینمای این گروه در سراسر کشور به نمایش درخواهد آمد. در بحث مخاطب، برای تماشاگر سینما شأنی همسنگ تماشاگر تئاتر قائل هستم و معتقدم که ارتباط فیلم و تماشاگر نیز ارتباطی کاملاً زنده و نفسبهنفس است. تردید نیست که فیلم در حضور تماشاگر شروع به زندگی و نفسکشیدن میکند و دم تماشاگر است که به اثر هنری حیات میبخشد. فیلم سینمایی ائو هم از این قاعده مستثنی نیست و ما سازندگان فیلم چشم انتظار هستیم تا تماشاگران عزیز با نگاه زندگیبخش خود نه از این فیلم که از تکتک آثار سینمای ایران پشتیبانی و نگهداری کنند.
فیلم سینمایی «ائو» به اعتقاد همه کارشناسان نمونه کامل سینمای مستقل است که با بضاعت و در دل سینمای ایران میتواند موجودیت داشته باشد. فیلمی که بیش از وابستگی به سرمایه (آن هم نوع کاملاً خصوصی) با تکیه بر تلاش و همت نیروی انسانی ساخته شده و به قیمت جذب سرمایه، استقلال فکری و ماهیتی خود را از کف نداده است. این فیلم در شهر تبریز و با بهرهگیری از عوامل درجه یک بومی تولید شده و اکنون منتظر پشتیبانی اهل رسانه و هر آن کسی است که میتواند در آشناسازی مخاطب با فیلم سهیم باشد. البته در این مدت هم خوشبختانه این اهل رسانه، منتقدان و دستاندرکاران عزیز سینما بودند که فیلم را به نحو شایسته حمایت و معرفی کردهاند.
فیلم سینمایی «ائو» به زبان ترکی تولید شده و بسیاری از تماشاگران یکی از فاکتورهای اساسی اصالت آن را انتخاب زبان میدانند. فیلم با زیرنویس فارسی بهنمایش درخواهد آمد. تعدادی از دوستان پیشنهاد کردند که حداقل نسخهای از فیلم به شکل دوبلهشده به نمایش درآید تا احیانا عزیزانی که عادت به خواندن زیرنویس ندارند به زحمت نیافتند. اما احساس قلبیام این است که تماشاگر نسخه دوبلهشده از یکی از فاکتورهای هویت فیلم را که زبان، صدا، لحن و حتی نفس بازیگران است دور خواهد افتاد و نهایتاً تماشاگر «ائو یا خانه»ای نخواهد بود که ما بنا کردهایم. این دسته از عزیزان امیدوارم بعداً با تماشای دوباره نسخهی دیویدی فیلم در منزل ارتباطشان را با فیلم تکمیل کنند و به فیلم حیاتی دوباره بخشند.